|
-
The reports in English
Meeting animals (the best animal pictures of the homepage)
Ibexes, chamoises, marmots, cows, jackdaws, snow grouse,
black grouse, bearded vulture, black kite, squirrel, edible snail,
dragonfly hatched, butterfly, moths, bumblebee, fox, roe deer.
(Picture impression by Fritz Bieri, Heinz Rieder and Esther Rieder)
» The alpine horn gathering on the Chüematte
Alpine horn sound: Alpine horn Trio Beatenberg
In the last years the alpine horn gathering on the Chüematte
has raised to one of the biggest. Alpine horn blower and swinger
for displayed with colours, as well as traditional costumes,
yodelling and music formations from Beatenberg and around are
involved in the entertainment program. Picture by Heinz Rieder
The reports
are in German only, but do contain many photographs
1. Bildberichte aus der Umgebung 1. Photo report from the area
- Flugaufnahmen von Lukas Bieri
a) Beatenberg-Niederhorngebiet-Schilthorn-Jungfraumassiv
b) Weitere Fotos des Helikopterrundfluges / Kurzfilm: Pilotenausbildung
Pictures by Lukas Bieri (taken while flying)
a) Beatenberg - Niederhorn - Schilthorn, Jungfrau areas
b) Link to further photos of the helicopter sightseeing flight
short film: pilot training
- Eine Vollmondnacht im Winter am Niederhorn
(Bildimpressionen von Fritz Bieri)
A full moon night in winter on the Niederhorn
(Picture impressions by Fritz Bieri)
- Rehbesuch vor unserem Wohnzimmerfenster
(Bilder: Esther Rieder)
Visit by a roe deer at our living room window
(Picture impressions by Esther Rieder)
- Holzhäuser prägen das Dorfbild von Beatenberg
Eine kleine Bildsammlung von 2005-2007
(Bildimpressionen von Heinz Rieder)
Wooden chalets put their stamp on the village
A small picture collection from 2005 - 2007
(Picture impressions by Heinz Rieder)
- Bilder aus dem Blumengarten der Natur
(Bilder: Fritz Bieri)
Picture out of the flower garden of nature
(Report by Fritz Bieri)
- Kohle, Kräuter und schwarze Nasen (Bericht von Markus Metzger)
Erlebnisexkursion: Der Weg zur Kohle
Coal, Herbs and black noses
- Excursion: To the old coal mine
(Report by Markus Metzger and Heinz Rieder)
» Alpleben auf Gemmenalp
» Alpabzug
Alpleben / Alpabzug und Käsespeicher (2 Bildberichte von Fritz Bieri)
Living on the alp Gemmenalp
- With leaving alp and cheese storehouse
(2 picture reports by Fritz Bieri)
- Chästeilet im Justistal
(Bildimpressionen von Fritz Bieri)
Sharing of the alp cheese in the Justistal valley
(Picture impression by Fritz Bieri)
- Im Biwaksack auf dem Burgfeldstand
(Bilder: Fritz Bieri)
Bivouac on the Burgfeldstand (Niederhorn)
(Picture by Fritz Bieri)
- Pflege der Beatenberger Wanderwege
während mehr als 23 Jahren
Christian (Chrigel) Oehrli: "seine" Wanderwege - sein Hobby
(Bericht von Verena Moser und Heinz Rieder)
Maintenance of hiking trails / his hobby
(Report by Verena Moser and Heinz Rieder)
- Erinnerungen an den Beatenberger Künstler Paul Schmidt
- Francine Marie David und ihre Kreationen
- Paul Schmidt und Francine Marie David - in Symbiose
(Zusammengestellt von Heinz Rieder)
Memories of the Beatenberg artist Paul Schmidt
- Francine Marie David and her creations
- Paul Schmidt and Francine Marie David
(Compilation by Heinz Rieder)
- Wie ein Hornschlitten entsteht
(Bildimpressionen von Fritz Bieri jun.)
Building an old fashioned wooden sleigh
(Picture impressions by Fritz Bieri jun.)
- Das Schattenkreuz an der Jungfrau
Ein Naturphänomen an der Nordwand der Jungfrau
(Matura-Arbeit von David Lips)
The shadow cross on the Jungfrau mountain
A nature phenomenon on the north face of the Jungfrau mountain
(written by David Lips)
- Militär mit Pferdeeinsatz auf der Alp Oberburgfeld
(Oberländerzug der Train Kol 9 in Beatenberg)
Auftrag des militärischen Wiederholungskurses:
Aufräumarbeiten, Steine auf den Weiden weggeräumt,
Holz fällen, Brennholz für die Alpschaft zubereiten,
Zaunpfähle herstellen, 3 km Zaun erstellen usw.
(Text und Bildimpressionen von Fritz Bieri)
Army with horses on the Oberburgfeld alp
(Train Kol 9 in Beatenberg)
The orders for the army refresher course:
- Clearing up, move stones out of pastures
- Chop trees down, prepare firewood for the people living on the alp
- Make fence posts, put up a 3 km long fence etc.
(Text and picture impressions by Fritz Bieri)
- Umbauberichte der Beatenbergbahn
(Berichte von Fritz Bieri)
- Zusammenfassung mit 30 Fotos (Heinz Rieder)
- Eröffnungsfeier der neuen Bahn (Fritz Bieri)
Report about the alterations / construction
of the Beatenberg funicular (Reports by Fritz Bieri)
- Summery with 30 photos (Heinz Rieder)
- Opening ceremony of the new funicular (Fritz Bieri)
- Oberländisches Schwingfest in Beatenberg
Ein Rückblick: (keine Sportberichterstattung!)
Die tolle Ambiance dieses Anlasses
(Bildimpressionen von Heinz Rieder)
Berner Oberland wrestling festival in Beatenberg
- Looking back (no sport report!)
- The awesome ambiance of this occasion
- Presents for any occasion. A real treasure trove!
(Picture impressions by Heinz Rieder)
- Elke Kaross pepp medien, Chalet Gehri 3803 Beatenberg
- Die fantastische Welt der Elke Kaross
- Ein Rundgang durch eine Welt der verschiedenen Artikel
- Geschenke für jeden Anlass. Eine wahre Fundgrube!
- Ein ausgewähltes Sortiment an Büchern, Spielsachen,
Papeterie- und Büroartikeln.
- Mit Interview (Bildimpressionen von Heinz Rieder)
Elke Kaross pepp medien, Chalet Gehri, 3803 Beatenberg
- The fantastic world of Elke Kaross
- A tour through different articles
- Presents for any occasion. A real treasure trove!
- A selected assortment of books, toys, writing and office materials
- A tour through different articles
With interview (picture impressions by Heinz Rieder)
- Kunst- und Kulturlädeli Wydi, Beatenberg
- Doro Schwarz bietet regelmässig Kunstausstellungen
- Bereiche: Kunst, Kunsthandwerk und Fotografie
- Teilnehmende Kunstschaffende erhalten hier die Möglichkeit
ihre Werke auszustellen. (Bericht: Heinz Rieder)
Doro Schwarz offers regular art exhibitions
- Art, arts and crafts and photography
- Artists are given the opportunity to show their work
(Report by Heinz Rieder)
- Ein Tessiner Künstler in Beatenberg
- Leonardo Pecoraro: Kunstmaler, Mosaikkünstler und Graveur
- Seine Bilder (Formen / Farben welche die Wurzeln des Ich berühren)
- Seine Mosaike / einige seiner schönsten Werke
- Leonardo Pecoraro in Beatenberg (Bericht: Heinz Rieder)
A Ticinese artist in Beatenberg
- Leonardo Pecoraro: Painter, mosaic artist and engraver
- His pictures
- His mosaics / some of his most beautiful works
- Leonardo Pecoraro in Beatenberg (Report by Heinz Rieder)
- Aquarelle von Eveline Steiner, Beatenberg
Vernissage und Gemäldeausstellung
Schöne Landschafts- und Blumenbilder (Bericht: Bieri / Rieder)
Watercolours by Eveline Steiner, Beatenberg
- Vernissage and exhibition
- Beautiful landscape and flower pictures
(Report by Fritz Bieri and Heinz Rieder)
- Salome Marfurt Schneider - eine interessante Künstlerin
Keramik-Atelier / Art-Atelier (Bericht: Heinz Rieder)
Salome Marfurt Schneider - an interesting artist
- Ceramic studio / art studio
(Report by Heinz Rieder)
- Zu Besuch beim Beatenberger Mario Grossniklaus
News-Mann des Radio DRS
Bericht der Jungfrauzeitung (Redaktorin: Yvonne Zurbrügg)
Visiting Beatenberg´s Mario Grossniklaus
News reader of Radio DRS
(Report by the "Jungfrauzeitung" (Editor: Yvonne Zurbrügg)
- Frisuren-Show (ACERO, Beatenberg)
Bericht: Heinz Rieder
Hairstyle show (ACERO, Beatenberg)
(Picture by Heinz Rieder)
- Schrägstes Fussballfeld Europas auf dem Niederhorn
Text: Sonja Bauer, Berner Oberländer Zeitung
Fotos: Fritz Bieri und Urs Grossniklaus
Europe´s most slanting football field on the Niederhorn
Text by Sonja Bauer, Berner Oberländer newspaper
(Photographs by Fritz Bieri and Urs Grossniklaus)
2. Inspirierende Gedanken: (Kurztexte)
|
Concept and pictures by Fritz Bieri and Heinz Rieder copyright © http://www.beatenbergbilder.ch Website and image editing: Heinz Rieder
|
|